We all know you shouldn’t judge a book by its cover. But now, with Ward Six’s handy Literary Blurb Translation Guide, you can judge it quickly and easily by the blurbs on that cover. Some examples:
“luminous prose” = too many goddam words
“unflinching artistry” = lots of boobs and stabbing
“taut” = limited vocabulary
“incredible range and breadth” = all over the place
“trenchant satire” = poop jokes
The commenters on the original post have added more, as have the folks at MetaFilter. Got more to contribute? Tell us in the comments.