Cerise Press has just launched their debut issue, which features artwork and photography as well as poetry, prose, translations, interviews, and reviews by writers such as Tess Gallagher, Ray Gonzalez, Laura Kasischke, Robert Kelly, Pura López-Colomé (translated by Forrest Gander), and Hai Zi (translated by Ye Chun). Click here for a full list of contributors and here for the Table of Contents by genre.
This new online journal is a collaborative effort between three French and American editors (writer-translator Fiona Sze-Lorrain [Greta Aart] in Paris, poet Sally Molini in Nebraska, and poet Karen Rigby in Arizona) who aim to (per Cerise‘s mission statement) “build cross-cultural bridges by featuring writers in English and translations, with an emphasis on French and Francophone works.” The editors hope this journal will “serve as a gathering force where imagination, insight, and conversation express the evolving and shifting forms of human experience.” Cerise Press will publish three times each year.
Submission guidelines for poetry, art, and photography are available here; please note that at this time, unsolicited prose – essays or fiction – is not being considered. (However, you can send an inquiry to editors@cerisepress.com to propose an essay, story, interview, or other project.)