by Gwen Glazer
A.B. Yehoshua never writes the shortcut phrase “Israeli-Palestinian conflict” in Friendly Fire, his most recent novel, newly translated into English from Hebrew. It’s as though the veteran Israeli author is mining a seam so deep that its boundaries do not need to be explored or examined, or picking up a thread of conversation that Israelis have already been engaged in for 60 years. That isn’t to say, however, that Yehoshua has no comment on the matter.