The 2011 Sozopol Fiction Seminar: Part II
by Jeremiah Chamberlin
…пада.” After spending a week in Sozopol thinking and talking so much about Bulgarian literature and translation, Penkov put flesh on the bones by describing what it was like to write a book about Bulgaria in English—and then to translate it into his native language himself. “Future of Translation” panel, Sofia. From left: Kapka Kassabova, Jeremiah Chamberlin, Rana Dasgupta, Miroslav Penkov. Not featured: John Freeman. / CR: Simona Ilieva Back home…